In factories, production is the number one priority, so it isn’t a surprise that internal communication in a factory is not on the radar of…
Our clients have spoken and we’ve listened. We’re thrilled to announce our newest (and most anticipated) feature: inline translation! This feature, available on both web and mobile versions, allows Beekeeper users to have any post or comment translated in their preferred language with a simple click for inline communication.
It supports over 100 languages including Spanish, French, German, Chinese, Italian, Arabic, and many more.
Many workforces, especially those with a large percentage of non-desk workers, have a diverse employee demographic with various cultural backgrounds and speak a multitude of languages.
Content created in one language is often not understood by all employees, and is therefore ignored. Language barriers limit reach of communication, which negatively impacts operations, engagement, and retention.
Hiring translators and individually translating important messages and documents drains resources, so utilizing automated translations is an increasingly popular option.
Inline translation benefits your business by creating an inclusive environment that improves safety, enables faster and comprehensive information sharing, and allows room for global expansion.
Our goal in developing this inline translation technology was to empower every single employee to communicate with one another, minimize the overhead for management to make content accessible for employees of all backgrounds, and raise engagement and retention scores.
Inline translation also promotes workplace diversity and a strong corporate culture rooted in connectedness.
Using this feature is easy as 1-2-3.
We hope this inline translation feature helps you not only grow your business, but recognize the everyday heroes you already work with on your team!